Sách hay

"Căn cước" - Tiểu thuyết "Kundera phiên bản bỏ túi" tái ngộ độc giả sau hơn 20 năm

SVVN - Xuất bản năm 1998, "Căn cước" - cuốn tiểu thuyết thứ tám của Milan Kundera - là tác phẩm ít được biết đến trong kho tàng trước tác của nhà văn lừng danh thế giới này.
Là tiểu thuyết thứ hai được ông trực tiếp viết bằng tiếng Pháp, "Căn cước" đánh dấu một bước tiến sâu hơn của Kundera vào quê hương văn hóa mới của mình. Năm 1999, bản dịch của dịch giả, nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên với bút hiệu Ngân Xuyên được NXB Văn hóa Thông tin và Trung tâm văn hóa và ngôn ngữ Đông Tây ấn hành lần đầu dưới tên Bản nguyên trong tập "Milan Kundera - Tiểu thuyết", đã được văn giới và bạn đọc Việt Nam đón nhận nồng nhiệt. Sau 20 năm có lẻ, nối tiếp "Sự bất tử" và "Chậm", Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam ra mắt độc giả tiểu thuyết "Căn cước" tái bản có chỉnh lý, trong nỗ lực giới thiệu lại đầy đủ các tác phẩm của một trong những tên tuổi lớn nhất của văn học châu Âu thế kỷ XX này.
Với một hình hài nhỏ gọn chưa đầy 200 trang sách ở bất cứ ấn bản nào, "Căn cước" cũng là tác phẩm có cấu trúc đơn giản nhất trong mười tiểu thuyết đã phát hành của Milan Kundera. Không có một dàn nhân vật đông đảo với những tuyến truyện hoặc song song hoặc giao cắt trải dài nhiều thế kỷ và nhiều vùng địa lý như các tiểu thuyết đã mang lại tên tuổi cho ông trên thế giới, câu chuyện trong "Căn cước" chỉ xoay quanh một cặp tình nhân bình thường và một chuỗi sự kiện có vẻ như xoàng xĩnh trong cuộc sống chung của họ. Một ngày, Jean-Marc nhận lầm người tình với một bà già ngoài bãi biển, còn Chantal, người tình già hơn tuổi của anh, bỗng nhận được thư từ một người hâm mộ với cái tên bí ẩn C. D. B. Một loạt những hiểu lầm và những hành động thiện ý nhưng càng khắc sâu thêm hiểu lầm đã dẫn từng người đến nỗi kinh hoàng khi chợt thấy “sinh thể thân yêu nhất” của mình hiện ra với một dáng vẻ hoàn toàn xa lạ, với một khuôn mặt mình không hề biết từng tồn tại; và khi mâu thuẫn đẩy tới cao trào, mỗi người bàng hoàng nhận thấy chính mình cũng không tự biết mình là ai, buộc họ phải xem xét lại toàn bộ căn cước của mình.
"Căn cước" - Tiểu thuyết "Kundera phiên bản bỏ túi" tái ngộ độc giả sau hơn 20 năm ảnh 1
Với những người ấn tượng trước phong cách “tiểu thuyết giao hưởng” đã lên tới đỉnh cao ở bộ ba tác phẩm "Sách cười và lãng quên" - "Đời nhẹ khôn kham" - "Sự bất tử" và khiến Kundera nổi danh là một nhà cách tân nghệ thuật tiểu thuyết, vẻ bề ngoài đơn giản của "Căn cước" có thể khiến họ bất ngờ và không thỏa mãn. Song những người hâm mộ sẽ nhận ra nguyên vẹn tính triết lý đặc trưng của ông trong cuốn “Kundera phiên bản bỏ túi” này, cùng một vài chủ đề nhân sinh quen thuộc: khuôn mặt - hình ảnh - ký ức - sự bất lực khi ở trong cơ thể - tuổi già… mà nay ông mới có dịp đi sâu, dành riêng một tác phẩm để khám phá. Và trong "Căn cước", câu hỏi muôn đời của các nhà văn, muôn đời đến nỗi có phần sáo rỗng “ta là ai” đã được tìm hiểu qua những mảnh ghép đơn giản nhưng sống thực đến mức, lần đầu tiên ở Kundera, mọi người đọc đều có thể nhìn thấy mình trong nhân vật. Và tuy không hẳn vắng bóng cái cười đã thành thương hiệu của Kundera trong các tác phẩm khác, nhưng cũng lần đầu tiên, "Căn cước" nhuốm nét u sầu của nhà văn đã về già.
Bước chuyển từ những tiểu thuyết dài, cấu trúc phức tạp sang những cuốn ngắn tập trung vào một vài chủ đề cụ thể ("Chậm", "Căn cước", "Vô tri", "Lễ hội của vô nghĩa") cũng trùng với bước chuyển về ngôn ngữ quan trọng của Kundera, từ một thứ tiếng Séc đậm chất thơ ca sang tiếng Pháp, đơn giản, rành mạch và lý tính. Hơn thế, "Căn cước" có lẽ là cuốn sách duy nhất của Kundera không phải một “tiểu thuyết Séc” hay thậm chí “tiểu thuyết châu Âu”, mà được viết ra như một cuốn sách Pháp, với một dàn nhân vật thuần Pháp và hơn nữa, bản thân nó cũng dựa trên hình mẫu một vở kịch Pháp nổi tiếng thế kỷ 19. "Căn cước" giống như một thử nghiệm của Kundera đặt mình trọn vẹn trong truyền thống của nền văn hóa đã tiếp nhận ông như một nhà văn, mười bảy năm sau khi đất nước ấy đã cho phép ông trở thành công dân của mình.

TÁC GIẢ

Milan Kundera sinh năm 1929 ở Séc, định cư ở Pháp từ năm 1975 và nhập quốc tịch
Pháp năm 1981. Sớm nổi tiếng với các bài thơ và tiểu thuyết bằng tiếng Séc, ông chuyển hẳn sang sáng tác bằng tiếng Pháp từ năm 1995. Ngoài mười cuốn tiểu thuyết và một tập truyện ngắn (chín trong đó đã được dịch ở Việt Nam), ông còn viết kịch, phê bình và tiểu luận, với bốn tập tiểu luận về văn học viết trực tiếp bằng tiếng Pháp đều đã dịch sang tiếng Việt.
Các tác phẩm của Kundera đã xuất bản bằng tiếng Việt:

Tiểu thuyết, tập truyện ngắn:
- Cuộc sống không ở đây (Cao Việt Dũng dịch)
- Những mối tình nực cười (Cao Việt Dũng dịch)
- Điệu van giã từ (Cao Việt Dũng dịch)
- Đời nhẹ khôn kham (Trịnh Y Thư dịch)
- Sự bất tử (Ngân Xuyên dịch)
- Chậm (Ngân Xuyên dịch)
- Căn cước (Ngân Xuyên dịch)
- Vô tri (Cao Việt Dũng dịch)
- Lễ hội của vô nghĩa (Nguyên Ngọc dịch)

Tiểu luận:
- Nghệ thuật tiểu thuyết (Nguyên Ngọc dịch)
- Những di chúc bị phản bội (Nguyên Ngọc dịch)
- Màn (Cao Việt Dũng dịch)
- Một cuộc gặp gỡ (Nguyên Ngọc dịch)

MỚI - NÓNG
Thành phố Huế: Vận dụng tư tưởng Hồ Chí Minh trong xây dựng giá trị hình mẫu thanh niên
Thành phố Huế: Vận dụng tư tưởng Hồ Chí Minh trong xây dựng giá trị hình mẫu thanh niên
SVVN - Hướng đến kỷ niệm 135 năm ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5/1890 - 19/5/2025), ngày 14/5, Ban Thường vụ Thành đoàn Huế phối hợp cùng Trường Chính trị Nguyễn Chí Thanh tổ chức Hội thảo khoa học cấp thành phố: “Vận dụng tư tưởng, đạo đức, phong cách Hồ Chí Minh trong xây dựng giá trị hình mẫu thanh niên thành phố Huế trong kỷ nguyên mới”.

Có thể bạn quan tâm

2 cựu chiến binh : ông Nguyễn Hồng Phi - cựu lính đặc công và ông Đặng Đức Thắng, cựu lính bộ binh.

Hy sinh không chỉ là cái chết

SVVN - Qua hồi ức thiêng liêng của họ, sự hy sinh không chỉ là cái chết, mà là cả quá trình cống hiến không ngừng nghỉ, là gác lại ước mơ riêng, là chịu đựng gian khổ tột cùng, là chứng kiến mất mát của đồng đội, và thậm chí là những di chứng dai dẳng đeo bám đến tận hòa bình.
 Lửa thiêng tháng Tư: Người trẻ mang sắc đỏ lịch sử phủ sóng không gian số

Lửa thiêng tháng Tư: Người trẻ mang sắc đỏ lịch sử phủ sóng không gian số

SVVN - Tháng Tư – tháng của khúc ca khải hoàn dân tộc, của ngọn lửa độc lập được hun đúc qua năm tháng chiến tranh, giờ đây đang cháy rực rỡ bởi làn gió mới không gian số. Với tinh thần sáng tạo và lòng tri ân sâu sắc, thế hệ trẻ đang chứng minh rằng: họ hoàn toàn có thể gìn giữ và lan tỏa giá trị lịch sử theo cách riêng.
Chàng trai GenZ lan tỏa điều tử tế từ những chuyến đi và hành động cống hiến vì cộng đồng

Chàng trai GenZ lan tỏa điều tử tế từ những chuyến đi và hành động cống hiến vì cộng đồng

SVVN - Không chỉ dừng lại ở việc mở rộng cánh cửa thế giới cho người Việt, Đặng Hùng Anh (sinh năm 2002), cựu sinh viên Trường Đại học Thương mại còn ghi dấu ấn với nhiều hoạt động thiện nguyện ý nghĩa. Từ cứu trợ chó mèo, phát cơm từ thiện đến đồng hành cùng dự án “Nuôi Em” và chuẩn bị lên vùng cao, anh lan tỏa lối sống tử tế, truyền cảm hứng sống vì cộng đồng đến nhiều người trẻ.
Người trẻ đa nhiệm với nghề tay trái

Người trẻ đa nhiệm với nghề tay trái

SVVN - Trong bối cảnh kinh tế thay đổi không ngừng, ngày càng nhiều bạn trẻ lựa chọn cho mình một công việc chính ổn định kết hợp với nghề tay trái. Nghề tay trái không chỉ là nguồn thu nhập bổ sung mà còn là cơ hội để họ phát triển bản thân, theo đuổi đam mê và cải thiện chất lượng cuộc sống.
Chuyên viên phôi học - người đem lại hạnh phúc cho nhiều gia đình

Chuyên viên phôi học - người đem lại hạnh phúc cho nhiều gia đình

SVVN - Dành trọn đam mê và tâm huyết cho lĩnh vực phôi học, cựu sinh viên ngành Công nghệ sinh học - Phát triển thuốc mang lại niềm vui vô bờ bến cho bao gia đình. Với đôi tay khéo léo và trái tim ấm áp, “bà mụ” Anh Phương đã góp phần quan trọng giúp các cặp vợ chồng hiếm muộn chạm tới giấc mơ làm cha mẹ – một hành trình đầy yêu thương, kỳ diệu và nhân văn.
Phạm Ngọc Trình và con đường tiếp bước nghề biển của cha ông

Phạm Ngọc Trình và con đường tiếp bước nghề biển của cha ông

SVVN - Tạm biệt quân ngũ trở về quê nhà, Phạm Ngọc Trình – chàng trai 22 tuổi ở thị trấn Thịnh Long (Hải Hậu, Nam Định) – không thi lại đại học, không vào thành phố làm thuê. Cậu chọn theo bố ra khơi, nối nghề chài lưới giữa thời đại mà nhiều người trẻ đang rời xa biển. Với Trình, đó không chỉ là kế sinh nhai – mà là một sự lựa chọn rõ ràng, có lý trí và cả tình yêu.
Văn hóa đọc chuyển mình: Sinh viên tìm lại niềm đam mê sách trong thời đại số

Văn hóa đọc chuyển mình: Sinh viên tìm lại niềm đam mê sách trong thời đại số

SVVN - Trong thời đại mà công nghệ số và mạng xã hội bùng nổ, nhiều người lo ngại rằng thói quen đọc sách dần bị thay thế bởi những hình thức giải trí nhanh như video ngắn, trò chơi điện tử,.. Tuy nhiên, một xu hướng bất ngờ đang diễn ra: các bạn trẻ dần quay trở lại với sách, không chỉ tái khám phá giá trị của việc đọc mà còn phát triển đa dạng hóa hình thức tiếp cận giúp văn hóa đọc lan tỏa mạnh mẽ hơn trong cộng đồng sinh viên.
'Xây trường cho em': Hành trình mang con chữ đến vùng cao

'Xây trường cho em': Hành trình mang con chữ đến vùng cao

SVVN - Ngôi trường mầm non Pó Sinh đơn sơ nằm cheo leo ở nơi xa nhất của huyện Điện Biên Đông, tỉnh Điện Biên đang dần được thay mới. Đó là nhờ sự chung tay của các bạn trẻ hâm mộ rapper Negav ở mọi miền tổ quốc thông qua dự án “Xây trường cho em” của nhóm Embes3mien ( Em bé ba miền).
Tìm thấy đam mê và giá trị của nghề viết từ kỳ thực tập đầy ý nghĩa

Tìm thấy đam mê và giá trị của nghề viết từ kỳ thực tập đầy ý nghĩa

SVVN - Kỳ thực tập tại Ban Sinh Viên – Hoa Học Trò (báo Tiền Phong) không chỉ là một trải nghiệm nghề nghiệp, mà còn là hành trình để chúng mình – Vũ Thùy Trang và Nguyễn Hồng Anh, hai sinh viên Học viện Hành chính và Quản trị công, trưởng thành từng ngày. Từ những bỡ ngỡ đầu tiên đến niềm vui khi bài viết được đăng, từng khoảnh khắc đều đong đầy cảm xúc. Hành trình ấy khép lại nhưng những bài học, những kỷ niệm và đam mê với nghề viết sẽ luôn đồng hành cùng chúng mình trên chặng đường phía trước.