TS Lê Thẩm Dương nói về bóng đá và công nghệ VAR

0:00 / 0:00
0:00
SVVN - Tối nay, 7/9, đội tuyển bóng đá Việt Nam sẽ đá trận thứ hai vòng loại thứ 3 World Cup 2022 khu vực châu Á gặp đội tuyển cực mạnh Úc trên sân Mỹ Đình với công nghệ VAR lần đầu tiên được lắp đặt. TS Lê Thẩm Dương đã từng chia sẻ rất thú vị về bóng đá Việt Nam và triết lý bóng đá.
TS Lê Thẩm Dương nói về bóng đá và công nghệ VAR ảnh 1

TS Lê Thẩm Dương và MC Thanh Vân trong chương trình họp báo giới thiệu sách "Cảm xúc là kẻ thù số một của thành công".

TS Lê Thẩm Dương cho rằng từ thành thích của bóng đá Việt Nam những năm gần đây có thể rút ra nhiều bài học từ cấp độ quản lý nhà nước đến cấp độ của doanh nghiệp, gia đình và mỗi cá nhân. Đặc biệt, với sự có mặt của công nghệ VAR (hệ thống video hỗ trợ trọng tài), bóng đá ngày nay càng trở nên đáng xem hơn.

TS Lê Thẩm Dương nói về bóng đá và công nghệ VAR ảnh 2

VAR được lắp tại sân Mỹ Đình. Ảnh: Vũ Luân

TS Lê Thẩm Dương cho rằng không tự nhiên mà bóng đá được coi là “đạo”, nó là thứ để gắn kết mọi người với nhau và có triết lý. Ví dụ mỗi cá nhân chúng ta là một đội bóng, hàng thủ của mình là gia đình (vợ là thủ môn, các con là hậu vệ); hàng tiền vệ là bạn bè, đồng nghiệp; mình là tiền đạo. Nếu gia đình của mình không ổn (có nghĩa là hàng thủ không chắc chắn), thì mình rất khó làm được điều gì (không thể yên tâm tập trung ghi bàn). Nếu không quan hệ tốt với bạn bè, đồng nghiệp thì cũng chẳng thể làm được việc gì (không ai chuyền bóng cho tiền đạo ghi bàn).

Mời bạn xem clip TS Lê Thẩm Dương trao đổi về chủ đề này trên kênh youtube CLAZO - VIẾT SÁCH CHO NGƯỜI NỔI TIẾNG:

MỚI - NÓNG

Có thể bạn quan tâm

Nam sinh đạt 9.0 IELTS Speaking lan tỏa tinh thần thiện nguyện đến cộng đồng

Nam sinh đạt 9.0 IELTS Speaking lan tỏa tinh thần thiện nguyện đến cộng đồng

SVVN - Ngũ Tô Duy (sinh năm 2003) là dịch giả trẻ tuổi với nhiều thành tích ấn tượng. Năm 17 tuổi, Tô Duy là dịch giả cuốn sách bán chạy 'Steal Like an Artist' (Nghệ thuật đánh cắp ý tưởng). Duy còn sáng lập và lãnh đạo dự án viết sách tiếng Anh 'Fairy tales without borders' (Cổ tích không biên giới), với 30 truyện cổ tích Việt Nam được dịch ra tiếng Anh, ra mắt 4.000 cuốn vào tháng 12/2022.
Võ Huyền Chi: Phía sau tên gọi 'Phù thủy lồng tiếng'

Võ Huyền Chi: Phía sau tên gọi 'Phù thủy lồng tiếng'

SVVN - Diễn viên lồng tiếng Huyền Chi (tên đầy đủ là Võ Huyền Chi) là một cái tên quen thuộc được biết đến rộng rãi qua việc lồng tiếng cho các bộ phim như: 'Người tình Praha'; 'Sakura: Thủ lĩnh thẻ bài'; 'Hóa giải lời nguyền'; 'Đảo hải tặc'; 'Gia đình là số 1' phần 2...