SVVN - Sáng nay, nhận được số báo đặc biệt, trên đó có bài viết của cậu con trai bên cạnh bài viết của người anh nổi tiếng đã đưa mình đến với nghề báo, mình sẽ trả lời câu hỏi của nhiều bạn sinh viên học báo chí hay hỏi mình: Làm thế nào để được vào làm việc tại các tòa soạn báo?
SVVN - Chính tả tiếng Việt đang rối loạn. Nói về điều này thì phải cần một câu chuyện dài. Ở đây chỉ xin tạm nêu một số trường hợp gây phân vân hiện nay. Chắc chắn sẽ có nhiều người nối dài danh sách này.
SVVN - Một cuốn sách như Hành trình về phương Đông, người đọc không nhất thiết phải tin. Nói cách khác, người ta không đặt ra vấn đề tin hay không tin, có thật hay không thật.
SVVN - Vừa từ Indonesia về Hà Nội nghỉ ngơi ít ngày, Phó Ðại sứ Hồ Anh Thái nhắn tin: “Ðợt này nhà ngươi có lấy sách cho ai không? Tủ sách đầy quá, ta đang dọn bớt mấy chục cân” “Có chứ. Em đang cần gùi một ít lên bản Dõn”.
SVVN - Hội chợ sách quốc tế 2016 Kolkata khai mạc bằng bốn mươi tiếng cồng, kỷ niệm bốn mươi năm hội chợ, bắt đầu từ 1976. Nữ tác giả người Bolivia, Magela Baudoin, đánh ba tiếng cồng đầu tiên. Bà thủ hiến bang Tây Bengal của Ấn Độ đánh thêm ba mươi bảy tiếng nữa cho tròn bốn mươi trong tiếng reo hò của công chúng.
SVVN - Nói đến Đà Linh - tên thật Nguyễn Đức Hùng (bút danh khác: Ða Huyên, 1958 - 2013) là nói đến bản lĩnh của một người làm xuất bản. Những cuốn sách “nhạy cảm” nhất, những cuốn sách “gai góc” nhất, những bản thảo tác giả và đối tác xuất bản biết là “khó” nhất, họ hầu như đều tìm đến Đà Linh để gửi gắm.
TP - Hồ Anh Thái và bộ sách về Ba Tư, Ấn Độ. Salam! Chào xứ Ba Tư giới thiệu sự độc đáo của văn hóa Iran, nơi tác giả có mấy năm trải nghiệm nghề ngoại giao ở xứ này.
TP - Sau SBC là săn bắt chuột ra mắt rình rang, tiểu thuyết mới Dấu về gió xóa của Hồ Anh Thái trình làng lặng lẽ (dù được NXB Trẻ giới thiệu tại Hội chợ sách Quốc tế tuần trước), bên cạnh cuốn chân dung Họ đã trở thành nhân vật của tôi cùng tác giả.
TP - Một tiểu thuyết bắt người đọc phải nghĩ - từ tên sách 'SBC là săn bắt chuột' khiến người đọc có thể nghĩ ngay đến chuyện bông phèng. Hiếm ai đặt tên sách ỡm ờ như thế, cứ như là đặt bẫy… chuột. Song, viết vậy, lại không phải vậy.